Translation of "proprio sulla" in English


How to use "proprio sulla" in sentences:

C'e' un piccolo ristorante, proprio sulla baia, e' diventato uno dei miei preferiti.
There's a little restaurant, just round the Bay. It became quite a favorite of mine.
Altre sono morte proprio sulla porta della stanza.
Some perished on the threshold of the Room.
Mi ritrovai persino a passare davanti a minimarket che non erano proprio sulla via di casa.
I even caught myself driving' by convenience stores that weren't on the way home.
Perché qui, proprio sulla tomba di tuo marito?
Why here? Why on your poor husband's grave?
Si presume che siano in via per il confine, il chè li condurrebbe proprio sulla mia strada.
Supposed to be headed for the border, which'd bring 'em right my way.
Odio quando succede, hai il nome proprio sulla punta della lingua.
I hate it when it's on the tip of your tongue...
Cioe', eccolo li', un assassino che vive proprio sulla nostra strada e noi non possiamo farci nulla perche' tu sei un criminale condannato e io ho incendiato quella stupida casa.
There he is, a murderer, living right on our street. And there's nothing we can do about it, because you're a convicted felon, and I've burned down that stupid house.
Lei cadrà e farà piombare il suo bel culetto bianco proprio sulla tua testa.
She gonna fall and land her lilly white ass right on top of your head.
Ha una casa proprio sulla spiaggia.
He has a house just up the beach.
E, Ponton non le sembra una strana coincidenza il fatto che il corpo sia caduto proprio sulla sagoma di gesso?
And, Ponton... don't you find it a bit of a coincidence... that the body fell perfectly within the chalk outline on the floor?
Proprio sulla testa del grosso cane.
Right on the big dog's head.
Dio, sono atterrato proprio sulla mia testa.
God, I landed straight on my head.
Potevi anche tatuarti la parola "colpevole" proprio sulla fronte.
Might as well tattoo the word "guilty" right across your forehead.
Ho una casetta, a Stony Brook, proprio sulla spiaggia.
I have a little place in Stony Brook, right on the shore.
L'ufficio di Lex da proprio sulla LuthorCorp.
Lex's office looks out over luthorcorp.
Ce l'avevo proprio sulla punta della lingua.
I swear. It was right there on the tip of my tongue.
La casa e' proprio sulla montagna.
The house is right on the mountain.
C'e' un motel proprio sulla strada.
There's a motel just down the road.
E' come se fosse passato Dio, si fosse tirato su la veste, e poi avesse fatto una grossa cagata proprio sulla citta'.
It's as if God came along, hiked up his robe, and took a big holy shit right on top of downtown.
Le ho dato anche un bella botta, proprio sulla sua vecchia zucca.
I gave him a good whack, too, right on the old noggin.
Mi e' apparso, nudo... vergine, proprio sulla statua che rappresenta la nascita del mio Dio.
He appeared to me naked a virgin, drawn to the very statue that represents the birth of my god.
Nel centro storico di Torshavn, proprio sulla strada principale di Áarvegur, l'Hotel Hafni...
27.3km of Kvígandalsskarð Hotel Hafnia is in Torshavn’s Old Town, right on the main street, Áarvegur.
Quell'auto che pensano abbia rubato, in New Hampshire, l'hanno trovata nel parcheggio di un Denny, proprio sulla Central.
That car they thought he stole in New Hampshire, they found it in a Denny's parking lot right on Central.
Ci stavamo sballando di marijuana nel parcheggio di Zippie quando un uccello ne ha mollata una proprio sulla mia spalla, e poi abbiamo iniziato a parlare di quanto sarebbe stato forte farne un videogame.
We were blasting a J in the Zippie's parking lot and a bird dropped a deuce right on my shoulder, and then we started talking about how that would make a cool video game.
In un piccolo paese litorale di Vinišće, proprio sulla costa, è situata la villa Sine.
In a small coastal town Vinišće, by the shore lies the villa Sina.
Di solito alloggiavo al Saint Charles Hotel, proprio sulla via principale.
I used to stay at the St. Charles Hotel, right there on the avenue.
Siamo proprio sulla soglia di una soluzione, Watson!
I have us at the very doorstep of a solution, Watson!
Non siamo proprio sulla strada per Birmingham.
We're not quite on the Birmingham road.
Vediamo il gran pesce proprio sulla carbonella, giusto?
We see that big fish right above some coals, right?
Conosco un bel posto proprio sulla strada, un sacco di alligatori.
I know a great place, just up the road. Lots of alligators.
Potrebbe essersi diretto proprio sulla strada del Nygaax.
He could be headed right into the path of the Nygaax.
Quindi, se cercate un motivo per il suicidio, punterei proprio sulla cathina.
So if you're looking for a motive for suicide- the khat is one good bet.
Sei scivolato e sei caduto proprio sulla mano robotica?
You slipped and fell into a robot hand?
Perfetto, perche' sei proprio sulla lista.
Great, you're so on the list.
Io ho iniziato a pedalare veloce, e salire la rampa... il vento mi ha soffiato questi maledetti stracci proprio sulla faccia.
I started kicking and as I went up the ramp... the wind blew from the bloody cloths right in my face.
E' un bilocale... e si trova proprio sulla spiaggia.
It's a 2-1, and it sits directly on the beach.
C'erano intere aree di tunnel che non c'erano proprio sulla mappa.
There were whole sections of tunnels that weren't even on the map.
Ed era proprio sulla nostra finestra, faceva quel verso...
And it was right on our window, it was all...
Si dovrebbe vedere, proprio sulla linea dell'orizzonte, subito dopo che il sole è tramontato.
It's supposed to be right on the horizon line just as the sun comes down.
No, era proprio sulla scala antincendio di Ted, come avevi detto tu.
No, it was right on Ted's fire escape like you said.
Ubicato proprio sulla spiaggia di Scheveningen, il Grand Hotel Amrâth Kurhaus The Hague Scheveningen offre la connessione WiFi in omaggio.
Average review score: 8.4 Grand Hotel Amrâth Kurhaus The Hague Scheveningen is located right at the beach of Scheveningen.
Situato proprio sulla famosa via commerciale Kärntnerstraße, questo hotel a 4 stelle si trova a soli 5 minuti a piedi dalla Cattedrale di Santo Stefano e dall'Opera di Stato, ed offre il WiFi gratuito...
Right on the famous Kärntnerstraße Shopping Street, this 4-star hotel is only a 5-minute walk from Saint Stephen's Cathedral and the State Opera.
Il peso è veramente complicato se ce l'hai proprio sulla testa.
The weight is really difficult when it's up above your head.
E si schiantano proprio sulla porta di casa vostra.
And they crash straight into the front door of your home.
Il sito scelto è al di là del Lincoln Memorial... lo vedete lì, proprio sulla zona pedonale, l'ultimo edificio della zona pedonale, sull'accesso al Roosevelt Bridge che arriva dalla Virginia.
The site chosen is across from the Lincoln Memorial; you see it there directly on the Mall. It's the last building on the Mall, on access of the Roosevelt Bridge that comes in from Virginia.
4.4474489688873s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?